8月28日上午,外国语学院邀请第四届全国翻译硕士专业学位教育指导委员会副主任委员、广东外语外贸大学教授、博士生导师赵军峰,作了题为“从‘基石’到‘顶石’:翻译人才培养的理念与原则”的专题讲座。讲座由外国语学院院长赵从义主持,学院党政班子及全体教师到会聆听。
赵军峰围绕新时代翻译专业遇到的新机遇、新挑战,结合自身的教育管理和实践教学经历,分析指出翻译人才培养的基石在于创新引领、知行合一、产业驱动以及职业导向。专业学位研究生培养的“顶石”环节必须围绕“以人为本”,落实“立德树人”,在 “能力训练”“素质培养”及“知识传授”三个层面做足文章。
赵军峰还从全国翻译硕士专业评估的分类与评估过程与结果切入,围绕研究生教育新的“十六字方针”解读了翻译硕士专业学位评估的指标体系并对我院翻译硕士点在申报方面的优势和短板、机遇和挑战提供了细致的分析和解答,为外国语学院下一步工作开拓了思路,指引了方向。
(撰稿、图片:李珍莉 学院审核:高福猛)