2024年5月10日,哈尔滨工业大学外国语学院MTI和MA研究生导师、翻译教育中心主任、黑龙江省杰出翻译家郑淑明副教授,应邀为我校翻译专业师生从导师和学生的视角分别作了关于专业、学业、职业发展规划的讲座。两场讲座分别由外国语学院院长赵从义、副院长高福猛主持。
郑淑明指详细讲解了翻译专业学生在职业规划上应考虑的几个关键因素,包括语言能力的提升、专业知识的深化、市场需求的把握以及个人兴趣的发掘。他强调,翻译不仅仅是语言的转换,更是文化和思想的交流。
郑淑明从导师、校友及长辈的视角出发,从培养方案、专业特点、培养方式、CATTI考试等三十六个角度对翻译专业学生的学业及职业发展规划进行了分析。
在讲座的互动环节,学生们积极提问,郑老师耐心解答,他鼓励学生们要敢于挑战自己,确定目标后便要坚定自我,勇于尝试不同的翻译领域和工作机会。他指出翻译工作充满挑战,但同时也充满乐趣,能够让人在不断学习中成长。
最后,郑老师对翻译专业的未来发展趋势进行了展望,并对学生如何提升自己以适应未来市场的变化提出了建议。翻译专业的学生应该抓住机遇,不断提升自己的专业能力和综合素质。
(撰稿、图片:王宥鑫 初审:蒋文干 复审:马栋兰 终审:高福猛)