报告人
韩江洪
职称
职务
教授、
院长
工作单位
合肥工业大学外国语学院
报告时间
2019年12 月 15 日 09:00-11:00 时
报告
地点
景行楼
503
主办单位
外国语学院
报告题目
基于语料库的《中国文学》
(1951-1966)现当代作品英译的文化过滤研究
报告对象
英语、翻译专业各年级学生和相关教师
报告人学术简历
韩江洪,合肥工业大学外国语学院院长,教授,硕士生导师。南京大学翻译学博士,美国伊利诺伊大学访问学者。国家社科基金项目、教育部人文社科项目网评专家。长期从事英语专业本科生的“英汉翻译”、“汉英翻译”、研究生的“翻译原理”、“西方翻译理论”等课程的教学。主要研究方向为翻译学,主持国家社科基金、教育部人文社科规划基金、安徽省教育厅社科和校级项目多项,出版专著2部、译著3部,发表论文30多篇。
报告内容
框架
本文运用语料库方法,对《中国文学》(英文版1951-1966)中收录的431篇现当代文学作品英译本中的文化过滤现象进行探讨。通过数据分析文化过滤现象的特点,并结合时代背景和历史资料探索文化过滤现象背后的原因。